Les étapes pour internationaliser son site internet

La gestion du nom de domaine

Avant de se lancer dans le déploiement d'un site multilingue, il apparaitra essentiel de se pencher sur la bonne structure d'URL à adopter. En effet, plusieurs options possibles présentes chacune des avantages et inconvénients :

La configuration du nom de domaine par pays avec l'extension identifiant le pays

exemple.de - exemple.ch - ...

Cela permet d'identifier clairement le pays ciblé (en fonction de l'extension) et de séparer de façon simple les occurrences de site par pays. En revanche cette mise en place peut s'avérer couteuse avec une disponibilité limitée du nom de domaine à acheter pour chaque pays. Une URL ne permettra de cibler uniquement qu'un seul pays et les différentes version inter-pays pourront perdre en cohérence en étant trop cloisonnées.

L'intégration du Pays dans l'URL

exemple.com/fr/ - exemple.com/de/ - ...
Cette option présente une certaine simplicité de mise en oeuvre entraînant peut de maintenance ce qui en fait son point fort. En revanche l'URL seule ne permettra pas d'identification du ciblage pour les robots et la structure des fichiers au sein du projets peut entraîner une séparation des différentes version par pays plus complexe.

Le passage de paramètre

exemple.com?loc=fr
Une option à déconseiller car aucune donnée dans l'URL ne permettra aux robots de marquer la différence entre les versions. La segmentation sera ainsi compliquée et les moteurs de recherche risquent d'être perdus. A proscrire.

L'intégration d'un sous-domaine

fr.exemple.com - ch.exemple.com - ...
Cette option présente l'avantage de ne pas nécessiter l'achat de nouveaux noms de domaine par pays tout en offrant la possibilité de donner une indication géographique via une URL propre. Il est ainsi possible de créer autant de sous-domaine nécessaires sans difficulté et les différentes versions resterons correctement cloisonnées. En revanche le sous-domaine donne moins de garantis sur la langue utilisée sur la version que la première option. On ne sait pas si cette indication via un sous-domaine fait référence au pays ou à la langue du pays.

Intégration de la balise Hreflang

Il est primordial d'indiquer à Google toutes les versions possibles (en fonction de chaque langue) d'une même page. C'est là qu'intervient l'utilisation de la balise hreflang permettant cette identification. Bien que les robots tels que ceux de Google puissent identifier eux-mêmes la langue utilisée sur la page, l'intégration de la balise hreflang ne pourra être que bénéfique. Une règle à considérer est que si deux pages ne se redirigent pas l'une vers l'autre pour les identifier comme étant des variantes, alors la balise hreflang est ignorée. Exemple de balise HTML :

Gestion des traductions

Afin de proposer un parcours utilisateur optimal quelque soit le pays d'origine du visiteur, il sera essentiel de procéder à la traduction de tout le contenu. Selon l'outil de développement cette opération pourra s'avérer plus ou moins fastidieuse. Il sera aisé de traduire le contenu d'une fiche produit, en revanche la traduction de tous les messages fonctionnels de la plateforme tel que ceux que nous pourrons retrouver dans le tunnel de paiement ou le compte pour s'avérer plus compliqué. Dans notre cas nous procédons à l'export d'un fichier Excel contenant les moindres mots présent sur le site interne que nous transmettons au client. Il se chargera de nous le rendre traduis intégralement dans les différentes langues. Le fichier est alors réintégré pour que les traductions puisses êtres prises en compte correctement.

Les redirections 301

Les redirections 301 permettant d'indiquer le changement d'adresse (URL) d'une page. Il a des chances que l'internationalisation du site compte tenu de la méthode employée pour le nom de domaine impacte la structure d'URL et modifie les adresses de chacune des pages du site. Il sera alors essentiel de paramétrer correctement des règles de réécriture afin que les moteurs de recherche ne perdent pas le fil de chacune des pages du site internet.

Laissez-nous un message,
Il sera lu en moins de 24h.
*champs obligatoires
...appelez nous,
C'est encore plus rapide.
05 59 20 90 50
...ou passez nous voir.
On fait chauffer la machine à café.
33 avenue de l'Aquitaine
64100 Bayonne